Bewafa Shayari


वह मेरा सब कुछ है पर मुक़द्दर नहीं,
काश वो मेरा कुछ न होता पर मुक़द्दर होता।

He is my everything but not destiny,
I wish he had nothing but me

दिल को बुझाने का बहाना कोई दरकार तो था,
दुःख तो ये है तेरे दामन ने हवायें दी हैं।

There was an excuse to quench the heart,
This is your sorrow, your wind has given air.

मिल भी जाते हैं तो कतरा के निकल जाते हैं,
हैं मौसम की तरह लोग... बदल जाते हैं,
हम अभी तक हैं गिरफ्तार-ए-मोहब्बत यारों,
ठोकरें खा के सुना था कि संभल जाते हैं।

If you get it, then you get out of the strand,
Are people like the weather ... change,
We are still arrested
After stumbling, it was heard that he is careful.

बेवक्त बेवजह बेसबब सी बेरुखी तेरी,
फिर भी बेइंतहा तुझे चाहने की बेबसी मेरी।

Inexplicably needless, like a foolish one,
Still, I am helpless to love you without any reason.

देखी है बेरुखी की आज हम ने इन्तेहाँ,
हमपे नजर पड़ी तो वो महफ़िल से उठ गए।

We have seen that today we are disinterested,
When he saw us, he got up from the party.

एक नजर भी देखना गंवारा नहीं उसे,
जरा सा भी एहसास हमारा नहीं उसे,
वो साहिल से देखते रहे डूबना हमारा,
हम भी खुद्दार थे पुकारा नहीं उसे।

Do not lose sight of him,
He doesn't even feel like a little,
He kept watching, drowning us with his courage
We were also diggers, not called him.

जिसके नसीब मे हों ज़माने की ठोकरें,
उस बदनसीब से ना सहारों की बात कर।

Whose luck is the stumbling block of the times,
Do not talk about that bad luck.



बुला रहा है कौन मुझको उस तरफ,
मेरे लिए भी क्या कोई उदास बेक़रार है।

Who is calling me that way,
Are there any sad feelings for me too?

वो तेरे खत तेरी तस्वीर और सूखे फूल,
उदास करती हैं मुझ को निशानियाँ तेरी।

Those letters are your picture and dried flowers,
Your markings make me sad.

काश वो समझते इस दिल की तड़प को,
तो हमें यूँ रुसवा न किया जाता,
यह बेरुखी भी उनकी मंज़ूर थी हमें,
बस एक बार हमें समझ तो लिया होता।

I wish he understood this yearning,
So we would not be offended like this,
This disinterested was also his approval,
We would have understood it just once.

जब कभी फुर्सत मिले मेरे दिल का बोझ उतार दो,
मैं बहुत दिनों से उदास हूँ मुझे कोई शाम उधार दो।

Take my heart off whenever you have time,
I am sad for many days. Lend me some evening.

चलो अब जाने भी दो क्या करोगे दास्ताँ सुनकर,
ख़ामोशी तुम समझोगे नहीं और बयाँ हमसे होगा नहीं।

Let me go now, what will you do after hearing the story,
You will not understand the silence and the left will not be from us.

मिजाज को बस तल्खियाँ ही रास आईं,
हम ने कई बार मुस्कुरा कर देख लिया।

Moods were just as pleasing,
We smiled many times.



तुम्हारे बाद न तकमील हो सकी अपनी,
तुम्हारे बाद अधूरे तमाम ख्वाब लगे।

Could not get hurt after you,
After you all the unfulfilled dreams.

मेरी कोशिश कभी कामयाब ना हो सकी,
न तुझे पाने की न तुझे भुलाने की।

My attempt could never succeed,
Neither to get you nor to forget you.

पत्थर समझ कर पाँव से ठोकर लगा दी,
अफसोस तेरी आँख ने परखा नहीं मुझे,
क्या क्या उमीदें बांध कर आया था सामने,
उसने तो आँख भर के भी देखा नहीं मुझे।

Understood as a stone, he stumbled
Sorry, your eye has not tested me,
Did the expectations come in front,
He did not even look at me with an eye.

मेरी जगह कोई और हो तो चीख उठे,
मैं अपने आप से इतने सवाल करता हूँ।

If someone else shouts in my place,
I ask myself so many questions.

यकीन था कि तुम भूल जाओगे मुझको,
खुशी है कि तुम उम्मीद पर खरे उतरे।

Sure you will forget me,
Glad you lived up to the expectation.



जिसे खुद से ही नहीं फुरसतें,
जिसे खयाल अपने कमाल का,
उसे क्या खबर मेरे शौक़ की,
उसे क्या पता मेरे हाल का।

Which cannot be enjoyed by itself,
Whom to think about is amazing,
What did my hobby tell him,
What does he know about my situation?

इश्क की हमारे बस इतनी सी कहानी है,
तुम बिछड गए हम बिख़र गए,
तुम मिले नहीं और...
हम किसी और के हुए नही।

This is just our story of love
You get separated we are scattered
You have not met and ...
We did not belong to anyone else.

जब मिलो किसी से
तो जरा दूर का रिश्ता रखना,
बहुत तङपाते है
अक्सर सीने से लगाने वाले।

When meet someone
So keep a distant relationship,
Heats a lot
Often the chest.



अजीब सा दर्द है इन दिनों यारों,
न बताऊं तो 'कायर', बताऊँ तो 'शायर'।

It is a strange pain these days,
If I do not tell, 'coward', if I say 'poet'.

ये मेरी महोब्बत और उसकी नफरत का मामला है,
ऐ मेरे नसीब तू बीच में दखल-अंदाज़ी मत कर।

This is a matter of my love and hatred,
Oh my luck, don't interfere in the middle.

ना जाने किस बात पे वो नाराज हैं हमसे,
ख्वाबों मे भी मिलता हूँ तो बात नही करती।

Do not know what they are angry with us,
Even if I meet in dreams, I do not talk.

सोचता रहा ये रातभर करवट बदल बदल कर,
जानें वो क्यों बदल गया, मुझको इतना बदल कर।

He kept thinking about changing his position overnight,
Know why it has changed, by changing me so much.


Bewafa Shayari Bewafa Shayari Reviewed by Guptajee Dilliwale on February 15, 2020 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.